Pajeon파전

香ばしいネギのチヂミ(お好み焼き風の塩味パンケーキ)

🔊 PA-jeon (pah-juhn)👍 初心者向け更新 2026-07-12

縁はカリッと、香ばしいネギのチヂミ。黄金色で満足感たっぷりで、韓国人が雨の日に無性に食べたくなる一品。理想はマッコリの器を添えて。

辛さ
1/5
ベジタリアン?
多くの場合対応
初心者向き?
はい
似ているもの
香ばしいパンケーキ、あるいは薄くてカリッとしたフリッターを思い浮かべてください。精神的に一番近いのは日本のお好み焼き、あるいは西洋のポテトパンケーキのネギたっぷりの親戚といった感じ。ただしつけダレを添えてシェアする前菜として食べます。

Pajeonを試してみたいですか?

Googleマップで近くの韓国料理店を探しましょう — 提供店を営業時間やレビュー付きで確認できます。

近くで探す

Affiliate link — we may earn a commission at no extra cost to you.

Pajeonとは?

파전(パジョン)は、小麦粉と卵のシンプルな生地に青ネギ(파)をたっぷり入れて、縁がレースのようにカリッとしつつ中はやわらかくもっちり残るまで焼き上げる、香ばしい韓国のチヂミです。一番人気は해물파전(ヘムルパジョン)で、イカ、エビ、あさり、牡蠣といった海鮮をネギの間に散らしたもの。くし形や四角に切り分けて、酸味のある醤油酢ダレにつけてシェアします。ぜひ知っておきたい素敵な文化的背景があります。韓国人は파전を雨の日と強く結びつけているのです。ある魅力的な説によれば、熱い鉄板に生地が当たるジュージューという音が雨の降る音に似ているから、と言われます。だから灰色でしとしと降る午後になると、人々はすぐに熱々の파전とマッコリの器が恋しくなるのです。韓国人に「雨が降ったら何が食べたい?」と聞けば、「파전とマッコリ」は最もよくある答えの一つです。

どんな味?

香ばしくて旨みたっぷり、甘くまろやかなネギと、(海鮮版なら)エビやイカの磯の風味がひと口ごとに。パリッと油で焼けた縁と、やわらかな中身のコントラストこそが最大の魅力です。醤油酢のタレが、明るく塩気と酸味のあるアクセントを添えます。

🌶️ 辛さ: 基本的に辛くありません。プレーンな파전には辛さは一切なく、唯一の辛味は生地に入れる任意の赤や青の唐辛子の薄切りか、タレにほんの少し加える分だけ。これは簡単に抜けます。外国の方にもとても優しい一品です。

🎬 K-ドラマ・K-POPの中のPajeon

韓国人が雨の日にこのチヂミを恋しくなるのには理由があり、画面もそれを後押しします。

  • 雨の日のシーン雨の日の파전とマッコリは非常に強い文化的な組み合わせで、生地のジュージューという音と雨の音が、画面上でも切っても切れないものになっています。 ▶ YouTubeで見る

シーンは参考として説明しているだけで、クリップや画像は掲載していません。

🧾 主な材料

  • 青ネギ(파)
  • 卵入りの小麦粉の生地
  • 海鮮(イカ、エビ、あさり、牡蠣/해물파전用)
  • 醤油酢のつけダレ(ごまと唐辛子を少々)
  • 焼く用のクセのない油

🥗 食事に関する注意

プレーンなネギの파전(海鮮なし)はベジタリアン対応が可能ですが、海鮮版(해물파전)はもちろん対応外。つけダレや一部の生地には、少量の海鮮や卵が含まれることがあります。生地は小麦ベースなのでグルテンフリーではありません。ヴィーガンの方は生地に卵が入っていないか確認しましょう。

Pajeonの食べ方

縁がまだカリッとしているうちに、鉄板から出したての熱々を。手でちぎるか切り分けて、ひと口ごとに醤油酢のタレにつけ、テーブルの真ん中からみんなでシェアします。定番の組み合わせはマッコリ(乳白色の米の酒)を隣に。甘酸っぱいお酒と香ばしいチヂミは天国のような相性で、どの韓国人も言うように、外で雨が降っていればなおさらです。

🍜 よくあるバリエーション

  • 해물파전 — イカ、エビ、あさりを入れた愛される海鮮版
  • 김치전 — 刻んだキムチで作る、辛くて酸味のあるアレンジ
  • 동래파전 — 有名な釜山スタイル。分厚く、海鮮と卵をたっぷり入れたもの
  • 부추전 — 同じ発想を、ネギの代わりにニラで作ったもの

💡 とっておきのコツ

  • Eat it immediately — pajeon is at its best in the first few minutes while the edges are shatteringly crisp.
  • Order the makgeolli pairing at least once; the rice wine and pancake combo is a genuine Korean ritual, doubly so on a rainy day.
  • If you do not eat seafood, ask for plain pajeon (just scallions) or kimchi-jeon instead of haemul-pajeon.
  • The dipping sauce is meant to be used generously — do not skip it, it balances the richness.
  • It is a great shareable starter for a group; one large pancake easily serves two or three people.

Pajeon — よくある質問

どうして韓国人は雨の日に파전を食べるの?

生地が鉄板でジュージュー焼ける音が、雨がぱらぱら降る音に似ていると言われるため、雨の天気になると熱々の파전が恋しくなるのです。マッコリと合わせれば、韓国の非公式な雨の日のごちそうコンビの完成。ほとんどすべての韓国人に共通する、食と天気の文化的なつながりの一つです。

파전と해물파전の違いは?

파전はネギのチヂミ、해물파전はそこにイカ、エビ、あさりなどの海鮮(해물)を加えたもの。해물파전はより濃厚で磯の風味があり、プレーンな파전は軽めでベジタリアン対応も可能です。

파전は辛いですか?

いいえ、基本的にマイルドです。辛味はあっても任意でごくわずか。唐辛子の薄切りが数枚か、タレにほんの少し入る程度です。辛いのが苦手な人にとって、最も食べやすい韓国料理の一つです。

파전にはどんなタレが合う?

醤油と酢のつけダレで、たいていごま油、ごま、唐辛子フレークをひとつまみ加えたもの。酸味と塩気があり、香ばしいチヂミとバランスを取ってくれます。

出典・参考文献

実体験にもとづいて執筆しています。レシピや辛さは作り手・地域・店によって異なります。食物アレルギーがある場合は、食べる前に必ず正確な材料を確認してください。

他の魚介も試す

韓国料理ガイド